lundi 31 mai 2010

Stamattina...


...vado all'ultimo corso d'italiano della stagione uno.
In vacanza in Italia questa estate, tenterò di mettere in pratica ciò che ho imparato durante queste ventisei settimane.

4 commentaires:

  1. PRÉCISIONS
    tout le monde n'étant pas un familier de la langue d'Alighieri DANTE,
    je m'autorise une traduction schnocleusienne du message ci-dessus
    > ...je vais au dernier cours d'italien de la
    > saison 1
    > en vacances estivales dans la péninsule
    > italique(°), je vais essayer de mettre en
    > pratique le savoir qui m'a été inculqué
    > durant ces 26 semaines
    ---------
    (°) après lecture, je persiste dans "péninsule italique" et signe d'une croix
    .
    .
    X

    RépondreSupprimer
  2. traduction exacte:
    Ce matin...
    ...je vais au dernier cours d'italien de la saison une.
    En vacances en Italie cet été, j'essayerai de mettre en pratique ce que j'ai appris pendant ces vingt six semaines.

    RépondreSupprimer
  3. MDR en relisant le com de mon chéri !
    le français c'est la langue de Molière, l'allemand celle de Goethe, l'anglais celle de Shakespeare et l'italien celle de Dante !!
    ceci dit pour info !!!

    RépondreSupprimer
  4. PRÉCISIONS (bis)
    il y a aussi la langue de belle-mère
    1. la plante que tout le monde est censé connaître
    2. ou appelé "sans gênes" et qui sont les cotillons !!
    -------------
    Il existe de multiples autres langues
    * la préférée des politiciens : de bois ou xyloglossie
    * la préférée de Georges FRÊCHE : Doc Roussillon
    * la préférée de certains automobilistes : age des signes avec la plus répandue le doigt d'honneur
    * ma préférée : de boeuf
    * la préférée du corps médicale : blanche
    * liste non exhaustive

    RépondreSupprimer